Edmund J. Sullivan's illustration to verse 37 of Fitzgerald's Rubáiyát of Omar Khayyám (1913). Source: Internet Archive version of a book from an unidentified library. [Click on image to enlarge it.]
Other plates depicting Khayyám and his beloved
- And this delightful herb (verse 19)
- With the Seed of Wisdom did I sow (verse 28)
- Leave the Wise to wrangle (verse 45)
- And if the Wine you drink, the Lip you press (verse 47)
- Alas, that Spring should vanish with the Rose! (verse 72)
Formatting and text by George P. Landow. [You may use this image without prior permission for any scholarly or educational purpose as long as you (1) credit the Internet Archive and (2) link your document to this URL in a web document or cite the Victorian Web in a print one.]
Bibliography
The Rubáiyát of Omar Khayyám translated by Edward FitzGerald. New York: Illustrated Editions Company, nd. [Originally published in London by Methuen in 1913]. Internet Archive version. Web. 23 December 2012.
Last modified 23 December 2012