Thackeray’s verses in an Irish lower-class accent come from “Lyrica Hibernica.” Translated into standard English the three lines read, “With genial fire/Tranfuse my lyre/the while I sing.”

THE CRYSTAL PALACE.

With ganial foire
      Thransfuse me loyre,
   Ye sacred nympths of Pindus,
      The whoile I sing
      That wondthrous thing,
   The Palace made o' windows!

Say, Paxton, truth,
      Thou wondthrous youth,
   What sthroke of art celistial,
      What power was lint
      You to invint
   This combineetion cristial.

O would before
      That Thomas Moore,
   Likewoise the late Lord Boyron,
      Thim aigles sthrong
      Of godlike song,
   Cast oi on that cast oiron!

And saw thim walls,
      And glittering halls,
   Thim rising slendther columns,
      Which I poor pote,
      Could not denote,
   No, not in twinty vollums.

My Muse's words
      Is like the bird's
   That roosts beneath the panes there;
      Her wing she spoils
      'Gainst them bright toiles,
   And cracks her silly brains there.

This Palace tall,
      This Cristial Hall,
   Which Imperors might covet,
      Stands in High Park
      Like Noah's Ark,
   A rainbow bint above it.

The towers and fanes,
      In other scaynes,
   The fame of this will undo,
      Saint Paul's big doom,
      Saint Payther's Room,
   And Dublin's proud Rotundo.

'Tis here that roams,
      As well becomes
   Her dignitee and stations,
      Victoria Great,
      And houlds in state
   The Congress of the Nations.

Her subjects pours
      From distant shores,
   Her Injians and Canajians;
      And also we,
      Her kingdoms three,
   Attind with our allagiance.

Here come likewise
      Her bould allies,
   Both Asian and Europian;
      From East and West
      They send their best
   To fill her Coornucopean.

I seen (thank Grace!)
      This wonthrous place
   (His Noble Honor Misther
      H. Cole it was
      That gave the pass,
   And let me see what is there).

With conscious proide
      I stud insoide
   And look'd the World's Great Fair in,
      Until me sight
      Was dazzled quite,
   And couldn't see for staring.

There's holy saints
      And window paints,
   By Maydiayval Pugin;
      Alhamborough Jones
      Did paint the tones
   Of yellow and gambouge in.

There's fountains there
      And crosses fair;
   There's water-gods with urrns:
      There's organs three,
      To play, d'ye see?
   "God save the Queen," by turrns.

There's Statues bright
      Of marble white,
   Of silver, and of copper;
      And some in zinc,
      And some, I think,
   That isn't over proper.

There's staym Ingynes,
      That stands in lines,
   Enormous and amazing,
      That squeal and snort
      Like whales in sport,
   Or elephants a-grazing.

There's carts and gigs,
      And pins for pigs,
   There's dibblers and there's harrows.
      And ploughs like toys
      For little boys,
   And ilegant wheelbarrows.

For thim genteels
      Who ride on wheels,
   There's plenty to indulge 'em:
      There's Droskys snug
      From Paytersbug,
   And vayhycles from Bulgium.

There's Cabs on Stands
      And Shandthry danns;
   There's Waggons from New York here;
      There's Lapland Sleighs
      Have cross'd the seas,
   And Jaunting Cyars from Cork here.

Amazed I pass
      From glass to glass,
   Deloighted I survey 'em;
      Fresh wondthers grows
      Before me nose
   In this sublime Musayum!

Look, here's a fan
      From far Japan,
   A sabre from Damasco:
      There's shawls ye get
      From far Thibet,
   And cotton prints from Glasgow.

There's German flutes,
      Marocky boots,
   And Naples Macaronies;
      Bohaymia
      Has sent Bohay;
   Polonia her polonies.

There's granite flints
      That's quite imminse,
   There's sacks of coals and fuels,
      There's swords and guns,
      And soap in tuns,
   And Gingerbread and Jewels.

There's taypots there,
      And cannons rare;
   There's coffins fill'd with roses;
      There's canvas tints,
      Teeth insthrumints,
   And shuits of clothes by MOSES.

There's lashins more
      Of things in store,
   But thim I don't remimber;
      Nor could disclose
      Did I compose
   From May time to Novimber!

Ah, JUDY thru!
      With eyes so blue,
   That you were here to view it!
      And could I screw
      But tu pound tu,
   'Tis I would thrait you to it!

So let us raise
      Victoria's praise,
   And Albert's proud condition,
      That takes his ayse
      As he surveys
   This Cristial Exhibition.

   1851

References

Thackeray, William Makepeace.   Ballads, Critical Reviews, Tales, Various Essays, Letters, Sketches, etc.. London: Smild Elder, 1899.


Last modified 4 April 2020