Albert Savine’s translation of Wilde’s poetry comes from the Project Gutenberg EBook of his edition of Poèmes (1907). Release Date: January 13, 2005 [EBook #14683]. Produced by Miranda van de Heijning, Renald Levesque and the Online Distributed Proofreading Team.
- Préface
- Hélas!
- Le Jardin d'Eros.
- La nouvelle Hélène.
- Charmidès.
- Panthéa.
- Humanitad.
- Sonnet à la liberté.
- Ave Imperatrix.
- A Milton.
- Louis-Napoléon.
- Sonnet sur le massacre des chrétiens en Bulgarie.
- Quantum mutata.
- Libertatis sacra fames.
- Théoretikos.
- Requiescat.
- Sonnet composé en approchant de l'Italie.
- San Miniato.
- Ave, Maria, gratia plena.
- Italia.
- Sonnet écrit pendant la Semaine Sainte à Gênes.
- Rome que je n'ai point visitée.
- Urbs sacra et aeterna.
- Sonnet composé après l'audition du Dies irae, chanté dans la Chapelle Sixtine.
- Pâques.
- E tenebris.
- Vita nuova.
- Madonna mia.
- La chanson d'Itys.
- Impression du matin.
- Promenades de Magdalen.
- Athanasia.
- Sérénade.
- Endymion.
- La Bella donna della mia mente.
- Chanson.
- Impressions: I.—Les silhouettes.
- Impressions: II.—La fuite de la lune.
- La tombe de Keats.
- Théocrite, villanelle.
- Dans la chambre d'or, harmonie.
- Ballade de Marguerite, normande.
- Le Sort de la fille du roi, bretonne.
- Amor intellectualis.
- Santa Decca.
- Une vision.
- Impression de voyage.
- La tombe de Shelley.
- Près de I'Arno.
- Fabien dei Franchi.
- Phèdre.
- Portia.
- La reine Henriette-Marie.
- Glukupicros Erôs.
Bout modifié 10 février 2019